Reporte de Caso/s

La ReDSal respalda y recomienda el uso de guías de informe al escribir cualquier manuscrito de investigación en salud. Puede encontrar las guías más comúnmente utilizadas en la red EQUATOR [ww.equator-network.org]. Como mínimo su artículo debe informar el contenido abordado por cada elemento de la lista de verificación identificada según el diseño de su estudio. El requerimiento de estos requisitos básicos de presentación de informes mejorará en gran medida el valor de su manuscrito, puede facilitar/mejorar el proceso de revisión por pares y puede incrementar sus posibilidades de publicación en la ReDSal. Para identificar la guía correspondiente al diseño de su estudio diríjase a la página web de la ReDSal.

Leer antes de avanzar:

  • La suma total de figuras y tablas no debe ser exceder un límite de 5 (por ejemplo 3 tablas y 2 figuras). Las figuras y/o tablas excedentes pueden incluirse como "Material Complementario". 
  • Las figuras y tablas (con sus títulos y leyendas correspondientes) deben estar incrustadas en el texto del manuscrito. Las figuras también deben adjuntarse como archivos separados y en formato JPG, TIFF o PNG. Las tablas deben estar en formato editable.
  • El manuscrito se debe adjuntar en formato Word (.doc o .docx).
  • El manuscrito deberá seguir el orden que se especifica a continuación:
    • título,
    • resumen,
    • texto del trabajo,
    • referencias.
  • El manuscrito debe tener números de línea.
  • La extensión del texto no debe superar las 2000 palabras (sin incluir el resumen, las palabras clave, las referencias, las leyendas de la/s figura/s ni la/s tabla/s).

   

Título

Título completo del trabajo, en español, inglés y portugués. Debe coincidir con el título informado en la primera página.

Resumen

Debe tener un máximo de 200 palabras. 

Debe reflejar precisamente los contenidos principales y no debe presentar resultados que no se reporten en el texto del trabajo.

En caso de que corresponda, debe mencionarse el número de registro en ClinicalTrial.gov. 

Presentar tres versiones: español, inglés y portugués.

Debe ser estructurado e incluir las siguientes secciones:

Introducción: por qué debe informarse el caso y su novedad.

Presentación del caso: una breve descripción de los detalles clínicos y demográficos del paciente, el diagnóstico, las intervenciones y los resultados.

Conclusión: un breve resumen del impacto clínico o posibles implicaciones del caso reportado. Debe responder al objetivo

Palabras clave: Presentar seis términos, que identifiquen el contenido del trabajo para su inclusión en las bases de datos biomédicas nacionales e internacionales. Se deberán usar términos del listado MeSH (Medical Subject Headings) del Index Medicus, de la Biblioteca Nacional de Medicina, disponible en: https://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html También puede utilizarse el listado DeCS (Descriptores en Ciencias de la Salud) de la Biblioteca Virtual de Salud, disponible en:https://decs.bvsalud.org/es/ Deben escribirse en minúscula y estar separadas por comas.

Texto del trabajo

Debe incluir las siguientes secciones:

1) Introducción

2) Presentación del caso

Debe incluir una línea del tiempo (adjuntar como figura), la información del paciente, el examen físico (si es relevante para el caso), el diagnóstico (si es relevante para el caso), la evaluación (si es relevante para el caso), las intervenciones (si son relevantes para el caso), el seguimiento y los resultados.

3) Discusión y perspectiva del paciente (si corresponde al caso).

4) Conclusión.

La línea del tiempo consta de los eventos relevantes del caso, ordenados según cronología. Debe redactar este apartado como un listado de fechas, con la descripción del evento correspondiente.  

Referencias

Los autores son responsables de la exactitud de sus referencias.
Los números de citas deben ser numéricos, sin superíndice, entre paréntesis y antes del punto final.

En caso de citas no correlativas se escriben todas separadas por comas.
Por ejemplo,
Según lo reportado en la literatura (1,2,5,7).
En caso de 3 o más citas correlativas, se escriben la primera y la última, separadas por un guion.
Por ejemplo,
Según lo reportado en la literatura (1-6).

El listado de referencias debe confeccionarse según el orden en que se citan por primera vez en el texto. Las referencias citadas sólo en tablas o leyendas de figuras deben ser numeradas de acuerdo con la secuencia establecida por la primera identificación en el texto de la tabla o figura en particular.
Deben ser actualizadas e incluir, preferiblemente, los artículos más relevantes publicados sobre el tema en los últimos cinco años. No deben contener obras no publicadas o artículos que no estén citados en textos.
Deben ser referencias directas a las fuentes de investigación originales siempre que sea posible.
No deben ser utilizadas por autores, editores o revisores para promover los intereses propios.

El formato del listado de las referencias debe seguir los estándares resumidos en las Recomendaciones del Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas (ICJME por sus siglas en inglés) de la NLM (National Library of Medicine) para la Conducción, Reporte, Edición y Publicación de Trabajos Académicos en Revistas Médicas.

Para todas las referencias, mencionar hasta seis autores. En el caso que presenten más de seis autores, mencione los primeros seis seguidos de la expresión et al. Excepción: artículo con 7 autores en total, enumere los 7.

Los títulos de las revistas deben abreviarse de acuerdo con la Biblioteca Nacional de Medicina, disponible en la Lista de revistas indexadas en Index Medicus, en www.ncbi.nlm.nih.gov/nlmcatalog/journals. 

A continuación, se presentan una serie de ejemplos. Para consultar otros ejemplos de citas visite https://www.nlm.nih.gov/bsd/uniform_requirements.html.

Artículos impresos

Dellinger RP, Vincent JL, Silva E, Townsend S, Bion J, Levy MM. Surviving sepsis in developing countries. Crit Care Med. 2008;36(8):2487-8.

Levy MM, Vincent JL, Jaeschke R, Parker MM, Rivers E, Beale R, et al. Surviving Sepsis Campaign: Guideline Clarification. Crit Care Med. 2008;36(8):2490-1.

Artículos electrónicos

Buerke M, Prondzinsky R. Levosimendan in cardiogenic shock: better than enoximone! Crit Care Med [Internet]. 2008 [cited 2008 Aug 23];36(8):2450-1. Available from: http://www.ccmjournal.com/pt/re/ccm/abstract.00003246-200808000-00038.htm

Hecksher CA, Lacerda HR, Maciel MA. Características e evolução dos pacientes tratados com drotrecogina alfa e outras intervenções da campanha "Sobrevivendo à Sepse" na prática clínica. Rev Bras Ter Intensiva [Internet]. 2008[citado 2008 Ago 23; 20(2): 135- 43. Available at: http://www.scielo.br/pdf/rbti/v20n2/04.pdf

Artículos de la base de datos Cochrane

Mayfield S, Jauncey-Cooke J, Hough JL, Schibler A, Gibbons K, Bogossian F. High-flow nasal cannula therapy for respiratory support in children. Cochrane Database Syst Rev. 2014. 7;3:CD009850.

Suplementos

Walker LK. Use of extracorporeal membrane oxygenation for preoperative stabilization of congenital diaphragmatic hernia. Crit Care Med. 1993;21 (Supp. l):S379-S380.

Cartas

Haynes JM. Expiratory reserve volume maneuver may be the preferred method for some patients during spirometry testing (letter). Respir Care 2013;58(2):e14-e15. author response: e15.

Libros

Doyle AC. Biological mysteries solved. 2nd ed. London: Science Press; 1991.

Capítulos de libro

Lachmann B, van Daal GJ. Adult respiratory distress syndrome: animal models. In: Robertson B, van Golde LM. Pulmonary surfactant. 2nd ed. Amsterdam: Elsevier; 1992. p. 635-66.

Resúmenes publicados

Varvinski AM, Findlay GP. Immediate complications of central venous cannulation in ICU [abstract]. Crit Care. 2000;4(Suppl 1):P6.

Artículos en prensa

Giannini A. Visiting policies and family presence in ICU: a matter for legislation? Intensive Care Med. In press 2012.

 

Leyendas de figuras

Cada figura debe tener una leyenda con una breve explicación de la misma e incluir también las explicaciones de las abreviaturas que se lean en la misma. Deben ser autosuficientes y permitir al lector comprender la figura sin requerir referirse al texto.

Ejemplo:

Figura 2. Resonancia Magnética Nuclear. (a) Lesión de LCA (ligamento cruzado anterior), caída y pérdida de oblicuidad del ligamento indicado con flecha blanca; (b) Desgarro menisco externo y edema óseo tibial anterior, ambos indicados por flecha blanca; (c) Lesión de LCP (ligamento cruzado posterior) indicado con flecha blanca; (d) Edema óseo en cóndilo femoral y meseta tibial externa, lesión del ligamento lateral interno (LLI), ambos indicados con flecha blanca.

 

Contenidos textuales de las figuras

Con el objetivo de facilitar su posterior edición es importante que se incluyan todos los contenidos textuales que se lean en cada una de las figuras. 

Por ejemplo:

Contenido Figura 1:

- Marzo 2018. Lesión multiligamentaria de rodilla derecha tras accidente de tránsito de alta energía.
- Marzo a Julio, 2018. Recibe tratamiento prequirúrgico.

 

Tabla/s

Cada tabla debe estar incrustada en el texto del manuscrito en formato que posibilite su edición (no pegar como imagen).

Deben tener un título, ser autosuficientes y permitir al lector comprenderlas sin requerir referirse al texto.

Se deben numerar consecutivamente y citar en el texto manuscrito como Tabla 1, Tabla 2, etc.

Cualquier abreviatura y símbolo que se lea dentro del contenido de la tabla debe explicarse en las notas de pie de tabla. Para estas notas, utilice notas, utilice los siguientes símbolos, en superíndice y en el siguiente orden: *, †, ‡, §, ||, ¶, **, ††.

La suma total de figuras y tablas no debe ser superior a 5 (por ejemplo 3 tablas y 2 figuras). Las figuras y/o tablas excedentes pueden incluirse como "Material Complementario".

Abreviaturas

Unidades de medida. Se empleará el sistema métrico decimal, usando comas para los decimales (ej: 2,05). No se usan comas para separar miles, sino espacios (ej: 1 000 000), con excepción en unidades de mil menores a 10 000 (ej. 9875).

Abreviaturas, siglas, acrónimos y símbolos. Se evitará su uso en el título y en el resumen en lo posible. Solo se emplearán abreviaturas de medida estándar. Las abreviaturas en el resumen o en el cuerpo del trabajo irán precedidas por el término completo, salvo que se trate de unidades de medida estándar internacional. Ej: cm, H2O, kg, ml, etc. Se recomienda restringir el uso de abreviaturas al mínimo indispensable: expresiones repetidas más de 5 veces en el cuerpo del manuscrito.